Round Table India
You Are Reading
Three poems by Samkutty Pattomkary
22
Features

Three poems by Samkutty Pattomkary

 

Samkutty Pattomkary

Translated from Malayalam by Sreekala Sivasankaran

 

1. Sea Horses in the Memories

 

When the blue doors open

Mother cries in the tender coconut shell

 

Like a pecked out navel

Novel rhythm oozes

 

The dalit pastor screams

To the bud-rotten cross

 

Let the leaves sprout

Would become the tree

Says the cross

 

Water-drunk virgin soil

The devil-spat holy land

 

As the eyes are cooled by covering

On the swing of the river stem

Little mynahs singing

Crying songs

 

Not to throw away

Not to break

Not even to be the oil stains

 

Birth-strung is this

Stirring sea cry:

Oh, amman and ammi have

Abandoned..

 

2. Louse writes love letter

 

In the wild beauty of

your braided hair

A louse is crawling, lady

In your moving mouth

A tooth is aching

 

You’re thinking

For the saint, louse is a resource

For you, a ‘ damn it’

 

For the ass, a cry

For the old man, a desolation

For the dog, a whole coconut

 

The louse in your head lines

Writes a love letter

You may scratch it as you please.

 

3. Walking

 

Walking is a whirlwind

Otherwise,

How these thousand miles are created in my room?

 

Walking is chagrin of the river

Of the grammatically wrong language

 

Standing on the right leg

The left leg-pencil draws the circle

 

Yet walking is no monotony

Of the lonely movement of the compass

 

Its philosophical source

The nest protected by the branch.

~

Samkutty Pattomkary is an artist and theater director based in Thrissur, Kerala. He writes poems in Malayalam 

Sreekala Sivasankaran is a poet, writer and translator based in Kottayam, Kerala